Farsi

Hamlet

Hamlet

Waterwell’s production of Hamlet is probably not for the first-timer to Shakespeare’s masterpiece. Under director Tom Ridgely, the tragedy has been reset in Iran of the early 20th century rather than Denmark of the 1500s. Parts of the play are spoken in Farsi, and if, for instance, you didn’t know what Hamlet’s father’s Ghost says to him, you’re going to be out of luck, since the physically and vocally formidable Barzin Akhavan speaks entirely in Farsi. Other passages require familiarity with the play to be understood, notably Hamlet’s exchange with Ophelia about lying in her lap during The Murder of Gonzago, or Hamlet’s crucial plan to insert lines of his own. (The last, however, is covered by some English dialogue later, but until that arises, a new listener would be confused.)

Click for print friendly PDF version of this blog post